Lắm lác thì ăn, lắm năn thì bỏ
Direct English translation
If there is much sedge, one eats it; if there is much spike rush, one throws it away.
Equivalent English version
Too much of a good thing
Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian cho rằng việc gì phát triển vừa phải thì còn có ích, nhưng khi sinh sôi quá nhiều lại dễ trở nên vô dụng hoặc bị loại bỏ. Thường dùng để nói về sự quá mức trong tự nhiên hay trong đời sống đều không tốt.
English explanation
A folk saying that something can be useful in moderation, but when it becomes excessive it may lose its value and be thrown away. It is used to warn that too much of anything is often undesirable.